2010年05月17日

"I can usually judge a fellow by what he laughs at."

"I can usually judge a fellow by what he laughs at."

- Wilson Mizner

(和訳)人が何を笑うかをみれば、その人がどれほどのものか分かる。



よろしければ応援クリックお願いします!

人気ブログランキングへ


タグ:名言
posted by Tabbycat at 07:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 知識・スキルを高める | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

オードリー・ヘップバーンの言葉

"For beautiful eyes, look for the good in others; for beautiful lips, speak only words of kindness; and for poise, walk with the knowledge that you are never alone."

- Audrey Hepburn

(和訳)
あなたの美しい瞳のために、人の良い所を見るようにしましょう。あなたの美しい唇のために、優しい言葉を話しましょう。そして、あなたの心のために、あなたは独りではないという想いとともに歩みましょう。」

 − オードリー・ヘップバーン


poise=バランス、平衡、という意味ですが、思い切って「心」と訳してみました。

この言葉はとても綺麗だと思います。人のあらを探すことは、自分の目の無駄遣い、下品な言葉を話すことは、自分の口の無駄遣い、ということですね。

"walk with the knowledge that you are never alone."のくだりは、私にとっては自分の家族を思い出し自動的に涙腺がゆるんでしまうキラーワードです。妻や子供が「自分は独りではない」と思えるよう頑張ります。

美しい世界に生きることができるかどうかは、自分の心がけ次第なのかもしれません。


よろしければ応援クリックお願いします!

人気ブログランキングへ
posted by Tabbycat at 07:00 | Comment(2) | TrackBack(0) | 知識・スキルを高める | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。