2012年06月02日

2012年06月01日のつぶやき

tabbycat111 / Tabby Cat
上を犯すことを好まずして乱を作(な)すことを好む者は未だこれあらざるなり。
There have been none, who, not liking attacking superiors, like to make confusion. #twinglish
 at 06/01 23:40

tabbycat111 / Tabby Cat
有子曰はく、其の人と為りや孝弟にして上を犯すことを好む者は鮮(すくな)し。
The philosopher Yu said, "There are few who,with royalty, like attacking superiors
#twinglish
 at 06/01 23:39

tabbycat111 / Tabby Cat
人知らず、而(しかう)して慍(いか)らず、
亦君子ならずや。
"Is not he a wise man, who feel no anger though no person know him?" #meigen #twinglish
 at 06/01 14:31

tabbycat111 / Tabby Cat
朋あり遠方より来る、亦楽しからずや。
"Is not it pleasant to have friends coming from distant?" #meigen #twinglish
 at 06/01 14:30

tabbycat111 / Tabby Cat
子曰はく、学んで時に之を習ふ。
亦説(よろこ)ばしからずや。
The master said, "Is not it pleasant to learn and review over again?" #meigen
 at 06/01 14:28

tabbycat111 / Tabby Cat
子曰はく、学んで時に之を習ふ。
亦説(よろこ)ばしからずや。
朋あり遠方より来る、亦楽しからずや。
人知らず、而(しかう)して慍(いか)らず、
亦君子ならずや。
 at 06/01 11:31

tabbycat111 / Tabby Cat
ブログ更新しました!『2012年05月31日のつぶやき』|http://t.co/7htDzq8U at 06/01 00:12


posted by Tabbycat at 09:01 | Comment(0) | TrackBack(0) | ツイッターアーカイブス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。