2008年12月16日

Losses in Madoff Case Spread

気まぐれに「1日1分!英字新聞」
の物まねです。

Wall Street Journal

Losses in Madoff Case Spread
Alleged Ponzi Scheme's Victims Include Lautenberg, Zuckerman, Spielberg's Charity

Investigators dug through financial records at Bernard Madoff's investment firm as the list of victims of his alleged Ponzi scheme widened to include real-estate magnate Mortimer Zuckerman, the foundation of Nobel laureate Elie Wiesel, Sen. Frank Lautenberg and a charity of movie director Steven Spielberg.
 
 

バーナード・メードフ氏巨額詐欺事の被害が拡大 -ローゼンバーグ、ズッカーマン、スピルバーグ財団も -

捜査当局が、バーナード・メードフ氏の投資会社の財務記録を調査したところ、メードフ氏のねずみ講詐欺の被害者には、不動産王モーティマー・ズッカーマン、ノーベル賞受賞者エリ・ヴィーゼル、フランク・ローゼンバーグ上院議員、スティーブン・スティルバーグ監督の慈善基金が含まれるほどに広がっていることが判明した。

Investigator:捜査当局
dig through:掘り進む。転じて、「捜査する」
victim:被害者
alleged:〜とされる(上の和訳では上手く日本語化できなかったので省略しました)
widen:広がる
magnate:大物
laureate :受賞者
the foundation of Nobel laureate :ノーベル賞受賞者
Ponzi:ねずみ講 Ponziは詐欺師の名
Sen. (Senateの略):上院議員
charity:慈善基金

バーナード・メードフ氏は、ナスダック・ストック・マーケットの会長だった人です。「そんなに偉い人がなんでまた詐欺事件なんかを・・・」と思うのですが、投資で発生した損を投資家の資金で穴埋めしたらまた損を出して・・・と繰り返してドツボにはまってしまったようです。マーケットの下落によって自転車操業が行き詰ったのでしょう。

アメリカの政財界の方々が被害にあわれていますが、日本でも野村證券がグループ全体で275億円相当投資していたようです。



最後までお読みいただきありがとうございます。
もしよろしければ、応援クリックお願いします!

ブログランキング 英語

にほんブログ村 英語学習法


posted by Tabbycat at 06:26 | Comment(0) | TrackBack(0) | 社会・経済を知る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。