2016年05月25日

猫が飼い主を火事から救う be confined to

人気ブログランキングへ

猫が火事から飼い主を救う.JPG


米国ラスベガスで、飼い猫の警告を信じたことにより、1組の夫婦と甥が火事から救われました。
深夜2時、眠っていた夫婦は猫がキッチン・キャビネットを引っ掻く音で目を覚ましました。夫が猫の様子を見に行ったところ、ガレージで火の手が上がっていることに気付きました。即座に911番に電話し、夫婦は、預かっていた甥と猫と共に避難しました。

怪我人はなく、家の被害はガレージのみに止まったそうです。火事の原因は、現在捜査中とのことです。


猫がいなかったら、甥も巻き込んで大変なことになっていたかもしれません。このご夫婦が、危機を教えてくれる猫を飼っていて本当に良かったですね。

be confined toは「止まる」「限定する」です。関連した表現にbe confined to one's bedがあります。これは「寝込む」という意味で、be confined to one's bed with illnessまたはbe confined to bed by illnessで「病気で寝込む」となります。one’sが入る場合と入らない場合で前置詞が変わって来るので注意が必要ですね。

ソース:http://www.kolotv.com/content/news/Couple-credits-cat-with-alerting-to-fire-in-Las-Vegas-area-home-380434411.html

人気ブログランキングへ


posted by Tabbycat at 18:00 | Comment(0) | TrackBack(0) | 社会・経済を知る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:


この記事へのトラックバック
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。