2017年08月27日

犯人の目的はチョコかトラックか swag spoil

↓ツイッターでブログ記事を配信しています。
https://twitter.com/tabbycat111


英語ランキング

many chocolates.jpg


ドイツで、大量のチョコレートを荷台に積んだトラックが盗まれました。

警察によると、トラックにはキンダーサプライズヌテラのヘーゼルナッツ・チョコレートクリーム、バルパライソのフルーツ・パール・チョコレート等、20トンものチョコレートが積まれていたそうです。

トラックは週末にノイシュタットのヘッセで盗まれました。警察は現在、目撃者を探しています。

犯行の動機については「チョコレートかトラックか、どちらが目的か分からない」そうです。

盗まれたチョコレートの総額は、650万円から910万円にも及ぶということです。


もし犯人の目的がトラックだったとしたら、20トンもの大量のチョコレートは始末に困ってしまうのではないでしょうか。全部捨ててしまうのであれば、非常に勿体ないですね。逆にチョコレートが目的だったとしても、トラックからチョコレートを運び出すだけでも大変そうです。甘いもの好きの私としては、チョコレートの行方が気になる事件です。

swagは近年、若者の間でファッションやセンスなどに対する褒め言葉として流行ったスラングですが、辞書を引くと「盗品」や「戦利品」という意味が載っています。ソース中にある” The chocolate swag is~”のフレーズはこの意味において使われており、「盗まれたチョコレートは〜」ということです。
尚、ソース中にsweet spoilsという表現が出て来ますが、この場合のspoilは「台無しにする」「甘やかす」という意味ではなく、こちらも「戦利品」「略奪品」という意味で使われています。

ソース:https://www.yahoo.com/news/german-police-hunt-stolen-trailer-full-chocolate-110349786.html

↓ツイッターでブログ記事を配信しています。
https://twitter.com/tabbycat111


英語ランキング


posted by Tabbycat at 18:00 | Comment(0) | 社会・経済を知る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。