2018年02月25日

レッド・ホット・チリ・ペッパーズのライブのはずが、、、 piper

TOEIC400からスタートし、TOEIC935、英検1級、MBA、を取得した私の英語遍歴を、連載形式で公開しています。
英語留学格闘記

レベル別英語学習法を紹介しています。
TOEIC700未満の人の学習法
TOEIC700〜800点の人の学習法
TOEIC800〜900点の人の学習法
TOEIC900点以上の人の学習法


英語ランキング




イギリスのカップルが、レッド・ホット・チリ・ペッパーズのチケットをゲットしたはずが、とんでもない勘違いをしていました。


男性がオンラインでチケットを探していた所、レッド・ホット・チリ・ペッパーズ(Red Hot Chili Peppers)のチケットを見つけました。ところがそれは実は、レッド・ホット・チリ・パイパーズ(Red Hot Chili Pipers)という、バグパイプのバンドのチケットだったのです。

男性は女性にクリスマスギフトとしてこのチケットをプレゼントしたのですが、その時も間違いに気付きませんでした。チケットを見て間違いに気付いたのは、ライブが開催される街に着いた後でした。

男性は「会場の席について気付くよりはずっとましだったよ」とツイートしています。カップルはライブを観賞し、その様子をツイッターに投稿しました。





とんだ勘違いでしたが、カップルはジョークとして楽しんだようです。レッド・ホット・チリ・パイパーズはバグパイプとギター、キーボードなどを融合させたバンドで、ロックなどのカバーもしているようです。有名ロックバンドのレッド・ホット・チリ・ペッパーズではなかったですが、レッド・ホット・チリ・パイパーズのライブも楽しめたのではないでしょうか。

piperは「笛を吹く人」「配管工」という意味です。pipeは「パイプ」「管」「管楽器」という意味の名詞ですが、動詞として「管楽器を吹く」「配管する」という意味があります。これに、人を表す”er”が付けられてpiper、という構造になっています。

ソース:https://www.upi.com/Odd_News/2018/02/13/Confused-couple-travel-to-Belfast-to-see-Red-Hot-Chili-Pipers/7311518529855/?utm_source=upi&utm_campaign=mp&utm_medium=2

TOEIC400からスタートし、TOEIC935、英検1級、MBA、を取得した私の英語遍歴を、連載形式で公開しています。
英語留学格闘記

レベル別英語学習法を紹介しています。
TOEIC700未満の人の学習法
TOEIC700〜800点の人の学習法
TOEIC800〜900点の人の学習法
TOEIC900点以上の人の学習法


英語ランキング


posted by Tabbycat at 18:00 | Comment(0) | 社会・経済を知る | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。