2019年06月04日

母親にトウモロコシを投げた男、逮捕

corn-296956_960_720.png


米フロリダ州で、母親にトウモロコシを投げた男性(27歳)が逮捕されました。


警察によると、この男性はトウモロコシでの暴力事件を起こした罪で、午前3時半に逮捕されたそうです。

調理前のトウモロコシを頭部に投げつけられた母親は、幸いにも軽いキズを負っただけで済みました。

トウモロコシを投げつけた男性はその場から逃走しましたが、その後取り押さえられ、今は拘置所にいるそうです。

深夜にいったい何があったのでしょうか。かっとなったとしても、トウモロコシを投げてはいけませんね。ケガがなくてなによりでした。

「1本のトウモロコシ」を表す英語としてソース記事では”an ear of corn”という表現を使っています。”ear”には「耳」という意味がありますが、そのほかに穀類の植物の穀物の部分を指す意味もあります。”an ear of corn”といっても「トウモロコシの耳」ではないので注意したいですね。

ソース:https://www.foxnews.com/us/florida-man-arrested-throwing-corn-cob-mom


レベル別英語学習法を紹介しています。
TOEIC700未満の人の学習法
TOEIC700〜800点の人の学習法
TOEIC800〜900点の人の学習法
TOEIC900点以上の人の学習法


英語ランキング
posted by Tabbycat at 18:00 | Comment(0) | 家族と生きる | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: